La guerra sta andando male per noi, peggio di quanto non si sappia.
The war is going very badly for us, far worse than is generally known.
Ho l'impressione che stia andando male, tuo padre mi odia.
I just feel this isn't going well. Your dad hates me.
Ora le cose stanno di nuovo andando male, quindi scappa ancora.
Now things aren't working out again, so off you go.
lo non so quale caso gli abbiate affibbiato, quello che so... è che andrà male. Anzi, a quanto pare sta già andando male.
Now, I do not know what case you have him on, but whatever it is, it is going bad, and it sounds like it is going bad right now.
La giornata sta andando male e come se non bastasse mi vieni anche addosso!
It's a bad business day. And you've added insult to injury.
Le cose stanno andando male a New Bern.
Things are bad in New Bern.
Gli affari non stanno andando male, sono andati male, tempo passato!
The business isn't failing, it's failed. Past tense.
Se il mio giorno stava andando male, c'era una persona alla quale stava andando ancora peggio.
I could think of one person who might have had it worse.
Per esempio, la maggioranza delle persone crede che, in effetti, l'invasione in Iraq stia andando male, a causa della violenza settaria che non sembra avere sosta.
For example, the public at large actually believes the invasion of Iraq is going badly, as sectarian violence doesn't seem to stop.
Che è molto importante visto quanto stiamo andando male in questo settore, ultimamente.
Which is very important given how poorly we've been doing in that area lately.
Vuoi sapere se sta andando male.
You want to know if it's going badly.
Le cose con Lord Marcus stanno andando male.
Things are going south with lord Marcus.
Se pensi che le cose stiano andando male, di' la parola e arrivo.
If you think it's going sideways, say the word, I'll be there.
Insomma, percepivo che le cose stessero andando male.
I mean, I could feel everything was going south. I had to do something;
Credi che ti sta andando male?
Oh, you think it's bad for you?
Credo che tu stia andando male nei sondaggi perche'... non hai un distributore automatico.
I think the reason that you're doing so bad in the polls, right, is because you don't have a vending machine. I promised everybody a vending machine, and so I won.
Il processo stava andando male prima ancora di quest'omicidio.
The trial was going wrong before this murder.
Il processo stava andando male... perche' volevi credere a Will Graham.
The trial was going wrong because you wanted to believe Will Graham.
Ti prego, non dire a Tran che sta andando male.
Please don't tell Tran how bad this is going.
Vivere insieme dovrebbe essere una prova generale, e devo dirtelo, penso che stia andando male.
Living together is supposed to be a trial run, and I got to tell you, I think we are failing it.
Ma la verita' e' che, da quando sei stato con lei, da quando e' successo, tutto sta andando male.
But the truth is, ever since you were with her, ever since it happened, everything has gone wrong.
Direttore Shepherd, quanto sta andando male Chris?
Principal Shepherd, exactly how poorly is Chris doing?
No, no, io non sto andando male!
No, no, I'm not gonna hurt you!
Gli obiettivi devono essere inquadrati e monitorati per garantire che non stiano andando male.
Goals must be framed and monitored to ensure they are not going awry.
Ho sentito che qualcosa stava andando male.
I heard something was gonna go down.
Stava andando male, i suoi voti si abbassavano.
She wasn't doing too well, her grades were slipping.
Senti, Elizabeth, mi piace guardare la gente negli occhi sorridendo quando devo dirgli che stanno andando male.
Now, Elizabeth, I like to look someone in the eye and smile when I say that what you're doing is bad.
A giudicare dalla vostra espressione... si direbbe che quegli affari stiano andando male.
Well, judging by your expression, your business doesn't seem to be prospering.
Non ho mai cercato di nascondere quanto stessero andando male le cose per me, quando ero un ragazzino.
I've never tried to hide how bad things got for me when I was a kid.
Devo finire questo progetto entro domani e tutto quel che poteva andare male sta effettivamente andando male!
Ugh, I just gotta get this project turned around by tomorrow, and every possible thing that could go wrong is going wrong!
La mia attivita' non sta andando male.
My store ain't swirling the drain.
Beh, se la donna piu' diabolica che conosco sembra non riuscire a capirlo, allora... vuol dire che non sto andando male.
Well, if the most diabolical woman I know can't seem to figure it out, then I must be doing something right.
Sta andando male, dobbiamo evacuare un'area di 200 metri di diametro, forse dovresti aiutare la polizia a circoscrivere il perimetro.
If this goes off, we need to clear a 200-meter blast radius. You should help the police set up a perimeter.
E poi di nuovo male, ovviamente, se sta andando male a scuola.
But then worse again, obviously, if he's flunking out of school.
Sta andando male, Derek, e... non penso di riuscire a rientrare.
I'm failing, Derek, and I... and I-I don't think I can go back in there.
Anche se, sai una cosa, quando ci penso, ultimamente non sta andando male.
Although, you know what, when I think about it, lately, he hasn't been that bad.
Voglio dire, guarda come stiamo andando male con gli Afroamericani.
I mean, look how poorly we're polling with African-Americans.
Ci stanno suggerendo che qualcosa sta andando male.
It's telling us that something is going wrong.
Le cose gli stanno andando male.
Things are going wrong for him.
4.2449960708618s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?